Sepetim (0) Toplam: 0,00TL
Film Çevirisi - Dublajda Eşleşme

Film Çevirisi - Dublajda Eşleşme

Liste Fiyatı : 350,00TL
Taksitli fiyat : 9 x 42,78TL
9786257845632
487508
Film Çevirisi - Dublajda Eşleşme
Film Çevirisi - Dublajda Eşleşme
350.00
Film çevirisi sayesinde, du¨nyanın başka bir yerinde tamamen yabancı ku¨ltu¨rlerden insanları, mekânları, olayları kendi ortamımızda ve kendi dilimizde izleyebiliriz. Olaylar ya New York'ta, ya Paris'te, Berlin'de ya da çok daha farklı yerlerde geçer, ancak konuşulan dil bizim dilimizdir. Bunu sağlayan ise dublajdır. Film çeviri yöntemlerinden olan dublajda, kendi dilimizde bir filmi izliyormuşuz izlenimini yaşayabilmemiz için birçok etken dikkate alınmak zorundadır. Bunların başında eşleme gelir. Eşleme kavramıyla kastedilen genel anlamda göru¨ntu¨ ve sesin uyumudur, birbiriyle örtüşmesidir. Eşleme başka birçok şey gibi, değeri ancak yokluğunda anlaşılan bir olgudur; ses-göru¨ntu¨ uyumunda bir aksama olması izleyicinin hemen dikkatini çeker. Dublaj yöntemiyle film çevirisinin odağını oluşturan eşleme, bu çalışmanın da odak noktasını oluşturmaktadır. Çalışmada, çeviribilime genel bir bakıştan sonra, film ve sinema, film çevirisi, film çeviri yöntemleri, dublaj ve eşlemeye ilişkin kuramsal bilgilere yer verilmiştir. Kuramsal bilgilerle uygulamayı bu¨tu¨nleştirmek amacıyla da yabancı bir filmin çevirisi, dublajda eşlemenin nasıl sağlandığı, eşlemede karşılaşılan çeviri sorunları, bu sorunların nasıl aşılabildiği, neden aşılamadığı açılarından incelenmiştir. Bu çalışmanın, dublajda eslemeyi teorik ve ampirik olarak detaylı bir şekilde ele alması açısından öncu¨ niteliği taşıyan bir eser olması sebebiyle film çevirisiyle ilgilenen herkese katkı sağlayacağı du¨şu¨nu¨lmektedir.
  • Açıklama
    • Film çevirisi sayesinde, du¨nyanın başka bir yerinde tamamen yabancı ku¨ltu¨rlerden insanları, mekânları, olayları kendi ortamımızda ve kendi dilimizde izleyebiliriz. Olaylar ya New York'ta, ya Paris'te, Berlin'de ya da çok daha farklı yerlerde geçer, ancak konuşulan dil bizim dilimizdir. Bunu sağlayan ise dublajdır. Film çeviri yöntemlerinden olan dublajda, kendi dilimizde bir filmi izliyormuşuz izlenimini yaşayabilmemiz için birçok etken dikkate alınmak zorundadır. Bunların başında eşleme gelir. Eşleme kavramıyla kastedilen genel anlamda göru¨ntu¨ ve sesin uyumudur, birbiriyle örtüşmesidir. Eşleme başka birçok şey gibi, değeri ancak yokluğunda anlaşılan bir olgudur; ses-göru¨ntu¨ uyumunda bir aksama olması izleyicinin hemen dikkatini çeker. Dublaj yöntemiyle film çevirisinin odağını oluşturan eşleme, bu çalışmanın da odak noktasını oluşturmaktadır. Çalışmada, çeviribilime genel bir bakıştan sonra, film ve sinema, film çevirisi, film çeviri yöntemleri, dublaj ve eşlemeye ilişkin kuramsal bilgilere yer verilmiştir. Kuramsal bilgilerle uygulamayı bu¨tu¨nleştirmek amacıyla da yabancı bir filmin çevirisi, dublajda eşlemenin nasıl sağlandığı, eşlemede karşılaşılan çeviri sorunları, bu sorunların nasıl aşılabildiği, neden aşılamadığı açılarından incelenmiştir. Bu çalışmanın, dublajda eslemeyi teorik ve ampirik olarak detaylı bir şekilde ele alması açısından öncu¨ niteliği taşıyan bir eser olması sebebiyle film çevirisiyle ilgilenen herkese katkı sağlayacağı du¨şu¨nu¨lmektedir.
      Stok Kodu
      :
      9786257845632
      Sayfa Sayısı
      :
      326
      Baskı
      :
      1
      Basım Tarihi
      :
      2020-01
      Kapak Türü
      :
      Karton Kapak
      Kağıt Türü
      :
      Kitap Kağıdı
  • Taksit Seçenekleri
    • Axess Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      350,00   
      350,00   
      2
      182,00   
      364,00   
      3
      123,67   
      371,00   
      6
      63,00   
      378,00   
      9
      42,78   
      385,00   
      QNB Finansbank Kartları
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      350,00   
      350,00   
      2
      182,00   
      364,00   
      3
      123,67   
      371,00   
      6
      63,00   
      378,00   
      9
      42,78   
      385,00   
      Bonus Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      350,00   
      350,00   
      2
      182,00   
      364,00   
      3
      123,67   
      371,00   
      6
      63,00   
      378,00   
      9
      42,78   
      385,00   
      Paraf Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      350,00   
      350,00   
      2
      182,00   
      364,00   
      3
      123,67   
      371,00   
      6
      63,00   
      378,00   
      9
      42,78   
      385,00   
      Maximum Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      350,00   
      350,00   
      2
      182,00   
      364,00   
      3
      123,67   
      371,00   
      6
      63,00   
      378,00   
      9
      42,78   
      385,00   
      World Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      350,00   
      350,00   
      2
      182,00   
      364,00   
      3
      123,67   
      371,00   
      6
      63,00   
      378,00   
      9
      42,78   
      385,00   
      Diğer Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      350,00   
      350,00   
      2
      -   
      -   
      3
      -   
      -   
      6
      -   
      -   
      9
      -   
      -   
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat