Varidat Şerhi - Nurul-Arabi Külliyatı 7. Cilt
Liste Fiyatı :
420,00TL
Taksitli fiyat :
9 x 51,33TL
9786057670137
449104
https://www.ikmkitap.com/varidat-serhi-nurul-arabi-kulliyati-7-cilt
Varidat Şerhi - Nurul-Arabi Külliyatı 7. Cilt
420.00
Seyyid Muhammed Nûru'l-Arabî gibi kendisi de çok sıkı bir İbn-i Arabî takipçisi olan Şeyh Bedreddîn Vâridât'ı vahdet-i vücûd idrakiyle kaleme alarak içinde mebde ve meâd, ahiret, kıyamet, haller ve makamlar hakkında eşsiz bilgileri vermiştir. Nûru'l-Arabî de bu meseleleri öncelikle kendi vücut ülkesinde keşfetmiş, şerhini tecrübî bilgileriyle kaleme almıştır.
Varidât'ı Arapça olarak şerh etmiş olan Nûru'l-Arabî esere “El-Letâifü't-Tahkîkât Fî-Şerhi'l-Vâridât Li'ş-Şeyhi'l-Bedrüddîn” ismini vermiştir. Vâridât, Muhammed Nûru'l-Arabî dışında Abdullah İlahî (Keşfü'l-Vâridât li-Tâlibi'l-Kemâlât), Şeyh Muhyiddin Yavsî (Tahkîkü'l-Hakâik fî Şerhi Keşfi Esrâri'd-Dekâik) ve Harîrîzâde Kemaleddin Efendi tarafından (Futûhâtü'l-İlâhiyye Şerhu Vâridati İlâhiyye) da şerh edilmiştir.
Elinizdeki eserde iki farklı tercüme bir araya getirilmiştir. Birinci bölümün metni, Muhammed Nûru'l-Arabî'nin, halifesi Ali Örfî Efendi'ye “Senin Türkçen iyidir. Benim Arapça olan şerhimi ne arttır ne de eksilt. Olduğu gibi Türkçeleştir.” demesi üzerine vücut bulmuştur. İkinci bölümün metni ise Abdurrahim Fedâî Efendi'ye aittir. Bu metin, Fedâî'nin doğrudan doğruya Vâridât'ı manzum olarak tercüme etmesiyle oluşmuştur. Metnin sadeleştirmesinde ise Ali Örfî Efendi'nin mensur Vâridât Şerhi tercümesi esas alınıp, yer yer Ustrumcalı Hacı Faik Efendi ve Rahovecli Abdülmâlik Hilmi Efendi'nin yaptıkları tercümelerden de faydalanılmıştır. Böylelikle okuyucunun eserden daha fazla istifade etmesi arzulanmıştır…
Varidât'ı Arapça olarak şerh etmiş olan Nûru'l-Arabî esere “El-Letâifü't-Tahkîkât Fî-Şerhi'l-Vâridât Li'ş-Şeyhi'l-Bedrüddîn” ismini vermiştir. Vâridât, Muhammed Nûru'l-Arabî dışında Abdullah İlahî (Keşfü'l-Vâridât li-Tâlibi'l-Kemâlât), Şeyh Muhyiddin Yavsî (Tahkîkü'l-Hakâik fî Şerhi Keşfi Esrâri'd-Dekâik) ve Harîrîzâde Kemaleddin Efendi tarafından (Futûhâtü'l-İlâhiyye Şerhu Vâridati İlâhiyye) da şerh edilmiştir.
Elinizdeki eserde iki farklı tercüme bir araya getirilmiştir. Birinci bölümün metni, Muhammed Nûru'l-Arabî'nin, halifesi Ali Örfî Efendi'ye “Senin Türkçen iyidir. Benim Arapça olan şerhimi ne arttır ne de eksilt. Olduğu gibi Türkçeleştir.” demesi üzerine vücut bulmuştur. İkinci bölümün metni ise Abdurrahim Fedâî Efendi'ye aittir. Bu metin, Fedâî'nin doğrudan doğruya Vâridât'ı manzum olarak tercüme etmesiyle oluşmuştur. Metnin sadeleştirmesinde ise Ali Örfî Efendi'nin mensur Vâridât Şerhi tercümesi esas alınıp, yer yer Ustrumcalı Hacı Faik Efendi ve Rahovecli Abdülmâlik Hilmi Efendi'nin yaptıkları tercümelerden de faydalanılmıştır. Böylelikle okuyucunun eserden daha fazla istifade etmesi arzulanmıştır…
- Açıklama
- Seyyid Muhammed Nûru'l-Arabî gibi kendisi de çok sıkı bir İbn-i Arabî takipçisi olan Şeyh Bedreddîn Vâridât'ı vahdet-i vücûd idrakiyle kaleme alarak içinde mebde ve meâd, ahiret, kıyamet, haller ve makamlar hakkında eşsiz bilgileri vermiştir. Nûru'l-Arabî de bu meseleleri öncelikle kendi vücut ülkesinde keşfetmiş, şerhini tecrübî bilgileriyle kaleme almıştır.
Varidât'ı Arapça olarak şerh etmiş olan Nûru'l-Arabî esere “El-Letâifü't-Tahkîkât Fî-Şerhi'l-Vâridât Li'ş-Şeyhi'l-Bedrüddîn” ismini vermiştir. Vâridât, Muhammed Nûru'l-Arabî dışında Abdullah İlahî (Keşfü'l-Vâridât li-Tâlibi'l-Kemâlât), Şeyh Muhyiddin Yavsî (Tahkîkü'l-Hakâik fî Şerhi Keşfi Esrâri'd-Dekâik) ve Harîrîzâde Kemaleddin Efendi tarafından (Futûhâtü'l-İlâhiyye Şerhu Vâridati İlâhiyye) da şerh edilmiştir.
Elinizdeki eserde iki farklı tercüme bir araya getirilmiştir. Birinci bölümün metni, Muhammed Nûru'l-Arabî'nin, halifesi Ali Örfî Efendi'ye “Senin Türkçen iyidir. Benim Arapça olan şerhimi ne arttır ne de eksilt. Olduğu gibi Türkçeleştir.” demesi üzerine vücut bulmuştur. İkinci bölümün metni ise Abdurrahim Fedâî Efendi'ye aittir. Bu metin, Fedâî'nin doğrudan doğruya Vâridât'ı manzum olarak tercüme etmesiyle oluşmuştur. Metnin sadeleştirmesinde ise Ali Örfî Efendi'nin mensur Vâridât Şerhi tercümesi esas alınıp, yer yer Ustrumcalı Hacı Faik Efendi ve Rahovecli Abdülmâlik Hilmi Efendi'nin yaptıkları tercümelerden de faydalanılmıştır. Böylelikle okuyucunun eserden daha fazla istifade etmesi arzulanmıştır…Stok Kodu:9786057670137Sayfa Sayısı:440Baskı:1Basım Tarihi:2020-01Kapak Türü:Karton KapakKağıt Türü:Kitap Kağıdı
- Taksit Seçenekleri
- Axess KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim420,00420,002218,40436,803148,40445,20675,60453,60951,33462,00QNB Finansbank KartlarıTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim420,00420,002218,40436,803148,40445,20675,60453,60951,33462,00Bonus KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim420,00420,002218,40436,803148,40445,20675,60453,60951,33462,00Paraf KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim420,00420,002218,40436,803148,40445,20675,60453,60951,33462,00Maximum KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim420,00420,002218,40436,803148,40445,20675,60453,60951,33462,00World KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim420,00420,002218,40436,803148,40445,20675,60453,60951,33462,00Diğer KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim420,00420,002--3--6--9--
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.